Þá var og sagt:, Sá sem skilur við konu sína, skal gefa henni skilnaðarbréf.'
Megmondatott továbbá: Valaki elbocsátja feleségét, adjon néki elválásról való levelet.
En ég segi yður: Hver sem skilur við konu sína, nema fyrir hórsök, verður til þess, að hún drýgir hór. Og sá sem gengur að eiga fráskilda konu, drýgir hór.
Én pedig azt mondom néktek: Valaki elbocsátja feleségét, paráznaság okán kívül, paráznává teszi azt; és a ki elbocsátott asszonyt veszen el, paráználkodik.
32 En ég segi yður: Hver sem skilur við konu sína, nema fyrir hórsök, verður til þess, að hún drýgir hór.
32Én pedig azt mondom nektek, hogy aki elbocsátja feleségét, paráznaság esetét kivéve, az házasságtörővé teszi őt, és aki elbocsátott asszonyt vesz feleségül, az házasságtörést követ el.
Hver sem skilur við konu sína og gengur að eiga aðra, drýgir hór, og hver sem gengur að eiga konu, sem skilin er við mann, drýgir hór.
Valaki elbocsátja feleségét, és mást vesz el, paráználkodik; és valaki férjétõl elbocsátott asszonyt vesz feleségül, paráználkodik.
Einkenniđ sem skilur milli manna og dũra... er andi sjálfsfķrnar.
Az, ami megkülönböztette az embert az állattól az önfeláldozás szelleme.
Og ūú hefur annan karlmann sem skilur setuna eftir uppi.
Plusz van még egy srác a házban, aki felhajtva hagyja az ülőkét.
Þú ert ekki ein um að eiga móður sem skilur þig ekki.
Sok gyereket nem ért meg a mamája.
Eins og heimurinn er, hve sjaldgæft er ađ hitta ūá manneskju sem skilur mann bara.
Hanem, mert ebben a világban, az ember ritkán lelhet rá arra az egy valakire, aki megérti. Nagyon ritkán.
Ekki bara í aldri, líka tilfinningalega, líkamlega, alla vega, og ūađ sem skilur okkur ađ yrđi meira og verra međ hverri viku.
Nemcsak életkorban, de érzelmileg, kulturálisan, fizikailag, mindenhogy. És ezek a különbségek csak nőni fognak az idővel.
Ég er eins og heimska stelpan sem skilur ūetta ekki.
Olyan vagyok, mint a hülye lány, aki nem fogja fel.
Svo ūetta er morđingi sem skilur ekki eftir fingraför eđa lífsũni. Og hann ekur burt á morđvopninu.
Tehát a gyilkosunk nem hagy ujjlenyomatot, se DNS-mintát, és magában a gyilkos fegyverben utazik.
Ūú ert sú eina sem skilur mig.
Csak te ismered az igazi énemet!
Heimurinn ūarfnast núna alūjķđlegrar ráđgjafarnefndar sem skilur alūjķđastjķrnmál.
A világnak egy nemzetközi tanácsadó bizottság kell, akik érti a világpolitikát.
Ég vil ekki vera einn af ūeim sem skilur 52 ára, grætur og játar ađ hafa aldrei elskađ makann og ađ allt lífiđ hafi veriđ sogiđ frá ūeim.
Nem akarom, hogy az legyen a vége, hogy 52 évesen elválok, és zokogva bevallom, hogy soha nem szerettem a feleségemet, elszúrtam az életemet, mert teljesen beszippantott a közöny.
Þetta er það eina sem skilur að okkur og rýtinginn.
A tőrtől csak ő választ el minket.
ūú ert sá eini sem skilur mig, Bíbí.
Te vagy az egyetlen, aki megért engem, Csip-Csip.
Ūađ er annađ gítarsķlķiđ sem skilur ađ drengi og menn.
A második szólónál válik el, ki a férfi.
Hann er ūađ sem skilur okkur frá steinum.
Ebből lehet tudni, hogy nem vagyunk például kövek.
Tweedy, stundum finnst mér ūú vera sá eini sem skilur mig.
Tweedy néha úgy érzem, az egész világon te vagy az egyetlen, aki igazán megért engem.
Í 25 ár höfum viđ veriđ ūađ eina sem skilur... á milli ūeirra og Karla og Moskvu og ūriđju helvítis heimsstyrjaldarinnar.
Roy! Immár 25 éve kizárólag mi állunk köztük és Karla, Moszkva és a III. világháború között.
Sem skilur friđargæsluliđiđ og ađ kyssast undir fossum?
Ki fog belépni a békehadtestbe és csókolózni a vízesés alatt?
Ég ūarf einhvern sem skilur hvađ er í húfi, skilurđu mig?
Szükségem van valakire, aki ismeri az irodát, világos?
Er ég sá eini sem skilur ekki hvađ ūetta ūũđir?
Vátjaitok, srácok! Csak én nem értem, hogy ez mit jelent?
Úr súdönskum ættbálki sem skilur ekki peningahugtakiđ.
Egy szudáni törzsből jött, ahol nem ismerik a pénzt.
Einhvern sem skilur ađ ég var látinn fljúga ķnũtri vél.
Olyan kell, aki érti, hogy beletettek egy rossz gépbe.
Ūeir smíđuđu vegg sem skilur okkar ađ.
Megépítették a falat, ami elválaszt minket.
Önnur kona sem skilur, eins og ég, grũttan veg ástarinnar.
Még egy nő, aki megérti a szerelem rögös útját, úgy, mint én.
Enginn sem skilur nokkuð eins og við skiljum það.
Senki sem érti úgy, ahogy mi.
Þegar þú kemur til Costa Rica er það ekki meira en níutíu mínútna akstur sem skilur þig frá næsta ströndinni.
Miután megérkezik, nem több, mint kilencven perc autóútra elválasztja meg a legközelebbi strand a csendes-óceáni és karib-tengeri partvidék.
Þess vegna felur sú náðargáfa að tala tungum í sér að gera sig skiljanlegan á tungu sem maður skilur ekki til að þjóna einhverjum sem skilur þá tungu.
Tehát a nyelveken szólás ajándéka egy olyan nyelven szólás, amit nem ismerünk, azért, hogy így szolgáljunk valakinek aki beszéli azt a nyelvet.
Sá sem skilur ekki allar blæbrigði tannlæknisins, er erfitt að gera val.
Az a személy, aki nem érti a fogorvosi szakma minden árnyalatait, nehéz dönteni.
31 Skráð hefur verið, að hver sá, sem skilur við konu sína, skuli fá henni askilnaðarbréf. 32 Sannlega, sannlega segi ég yður, að hver, sem askilur við konu sína, nema fyrir bhórsök, verður til þess, að hún drýgir chór.
32 Bizony, bizony mondom nektek, hogy aki aelbocsátja a feleségét, hacsak nem bparáználkodás okán teszi ezt, az cházasságtörés elkövetésére veszi őt rá; és aki feleségül veszi azt, aki elvált, az házasságtörést követ el.
Sá sem skilur það sannarlega ætti að lesa merkingu lykilsteinsins með ljósi á múrverkum, sem er innifalið í Stjörnumerkinu, og skýrt af því ljósi sem Stjörnumerkið gefur, og í samræmi við hve stig þess sem fær það er tekið upp.
Bárki, aki megérti, valóban el kell olvasnia a kulcstartó jelentését az állatövben szereplő falazat fényében, és világossá kell tennie, amit az állatöv ad, és attól függően, hogy milyen mértékben emeli fel azt.
Það verður að vera rekstraraðilinn sem sendir skilaboðin sín, það verður að vera móttakandinn sem skilur það.
Léteznie kell az üzemeltetőnek, aki az üzenetet továbbítja, ott kell lennie a vevőnek, aki megérti.
Hröðun gufu vatns sem skilur eftir stútinn hefur áhrif á efnið og byrjar skurðarferlið.
A fúvókát elhagyó gyorsított vízgőz befolyásolja az anyagot és megkezdi a vágási folyamatot.
Fyrir þann sem skilur karma er tilvist slyss og tilviljana, hvort sem það er notað annað hvort í skilningi brots á lögum eða sem eitthvað án orsaka, ómögulegt.
Az a személy, aki megérti a karmát, a baleset és a véletlen létezése, ha azt a törvény megsértése vagy ok nélkül okozza, nem lehetséges.
Genius, A: er sá sem sýnir frumleika og hæfileika sem skilur hann frá öðrum á sviði hans.
Genius, A: az, aki eredetiséget és képességet mutat, amely megkülönbözteti őt másoktól a törekvései területén.
Ég segi yður: Sá sem skilur við konu sína nema sakir hórdóms og kvænist annarri, drýgir hór."
Mondom pedig néktek, hogy a ki elbocsátja feleségét, hanemha paráznaság miatt, és mást vesz el, házasságtörõ; és a ki elbocsátottat vesz el, az is házasságtörõ.
5.8539431095123s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?